Advertencia 2

Advertencia: Contenido a veces sarcástico para mentes abiertas y tolerantes hacia pajas mentales con escasa eyaculación de originalidades.

Advertencia

Advertencia: Emo es muy mainstream... Misantropía Rules!

sábado, julio 03, 2010

El Retrato de Dorian Gray (2009)

O A Oscar, con cariño.


ADVERTENCIA: ESTE POST CONTIENE SPOILERS SOBRE PELÍCULAS Y LIBROS. SI NO TE QUIERES ENTERAR, NO LO LEAS.



Quería nombrar este post Al maestro, con cariño. Pero luego pensé que podría confundirse con la película de 1967. Y no es la idea.
Tampoco es que quiera hablar mucho del film del 2009, pero fue éste el que me pincho pa' lanzar la perorata que sigue.
Yo quiero hablar de Oscar, y sobre todo, quiero hablar de mi historia con El Retrato original.
Así de importante es para mí. Así de tanto me pinchó la dichosa pelí.
Pero en algún punto he perdido el camino, he dado vueltas, me he detenido, he regresado, me volví a perder... Así que al final toco un poco el film del 2009 y dejaré el resto de las ideas para otras entradas, si encuentro el ánimo de escribirlas :P


Ya debe haber quedado claro, pero si no lo he dicho antes, amo a Oscar Wilde. Con veneración casi fanática.
Y El Retrato de Dorian Gray es una de mis novelas favoritas.
Tengo tal relación con ella, que si me borraran el cuento de Dorian de la mente, yo no sería yo.
Y odio mi vida, pero me encanta quién soy.
O tal vez odie de mí todo aquello que no ha surgido de la nefasta influencia de Lord Henry Wotton.
O quizás sólo esté exagerando... que mis juramentos nacen del mismo lugar dónde lo hacen los discursos de Harry ;D
Sí, también del deseo de seducir a Dorian... (demonios! cuántas ideas con las que jugar!)

En fin, que aunque siempre tuvimos en casa un ejemplar (que yo hojeaba obsesivamente incluso antes de saber leer), no leí -valga la redundancia?- el libro hasta bien entrada yo en la adolescencia.
Vi primero, a los 8 años, la versión cinematográfica de 1945 (cielos! acabo de descubrir que Angela Landsbury era esa Sibyl Vane!!), en la que había un gato que siempre aparecía en los momentos clave.
Luego me enfrenté por mí misma a la novela, estrellándome contra lo diferente que era de aquella película... y me gustó mucho más el original.
Odié sobre manera que el gato no estuviera en el original. Me sentí traicionada...
(Eh! que era una niña y no había entendido todavía eso de las licencias poéticas y las versiones.)
Recuerdo que aquel gato, que mi fidelidad a la historia original me había hecho olvidar, me marcó de especial manera (aquí hay muuuucho más para indagar, si alguna vez me atrevo... :P).

Hace unos días, cuando buscando qué película mirar online, encontré esta nueva versión, me dije "por qué no?".
Ya he madurado -un poco- así que acudo a las versiones como los griegos cuando iban al teatro: ya me sé la historia, voy a ver cómo este director me la cuenta.

Lamentablemente, para escribir este post me he informado bastante más que de costumbre.
Leí varías críticas (sobre ambas versiones cinematográficas), me releí la novela (aunque no le dediqué mucha atención al capitulo de la descripción de las joyas y tapetes y otros intereses varios de Dorian), e incluso revisé un par de biografías de Wilde.
El resultado es que he perdido un poco la intención con la que quería empezar a escribir el post. Aunque he ganado una colección de datos "inútiles"... Lo que termina resultando maravilloso, pues "la mejor forma de no saber nada de la vida es querer ser útil". xDDD. Amo a Oscar. Y no lo siento. ^^


He tenido ganas de discutir un poco con Alberto Abuín, a propósito de decir que era absurdo pensar que el libro es mejor que la película. Pero tiene razón. Son técnicas narrativas distintas, y estoy casi totalmente de acuerdo con él en el resto de su entrada.
La versión de Lewin es... excelente. Debo volver a verla pronto, para saber si ya no me atormentará de la misma manera en que lo hizo hace casi 30 años. (dios... 30 años no son nadaaaa xDDD)

También estoy de acuerdo con Albuín en su apreciación del film de Parker (el del 2009).
Aunque... mi impresión mientras miraba la cinta (que pierde mucho en la calidad de la imagen cuando la ves online) era de "bien... no es el original... soy una griega que está mirando su mito favorito en manos de un poeta, no Esquilo, gracias a los dioses... y no estoy vomitando todavía... oh mira, me sonrío!" (también pensé "dios... que lindo es Caspian de Dorian...")

Sí me parece que la versión de Parker se queda corta. Por todos lados. Aunque es mucho más explicita que el mismo libro al mostrarnos escenas de homosexualidad, promiscuidad, sexo, sangre, crimen... Aún así, se queda corta. Dudo que la intención de Parker haya sido la de escandalizar. Las escenas "fuertes" me parecen realizadas dentro del límite del buen gusto. Muestra, pero no te lo restriega en la cara. O a estás alturas yo soy muy tolerante con ciertos detalles :P (excepto el gore).

Y por supuesto, jamás podría estar de acuerdo con la transformación de Harry.
No, no.
Lo vi, entendí que era parte de la visión de este director, pero no puedo conciliarme con ella.
"Never in the life".
Ni con el final de Dorian, en esa especie de hacerse consciente de su "oscuridad", sacrificándose para liberarse...
No, intragable.
Es el desenlace propio de esta versión de Dorian, que no es el mismo que retrató Wilde.
Pero ... demasiado... cristiano... o nueva era... o post-moderno.
Demasiada consciencia para Dorian.
Demasiada posibilidad de redención.

Si lo que quieres es mirar al Príncipe Caspian con poca ropa, besando a un hombre y cubierto de sangre (no todo al mismo tiempo), adelante. Es una versión muy ligera que te muestra que al final el amor puede sanar a un imbécil. Casi final Disney, pero con la muerte del prota, lo que está bien, porque era el malo.